NETBible | |
NIV © |
A shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me, |
NASB © |
O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me, |
NLT © |
I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors––rescue me! |
MSG © |
GOD! GOD! I am running to you for dear life; the chase is wild. |
BBE © |
O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free; |
NRSV © |
O LORD my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me, |
NKJV © |
O LORD my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me, |
KJV | <<Shiggaion <07692> of David <01732>_, which he sang <07891> (8804) unto the LORD <03068>_, concerning the words <01697> of Cush <03568> the Benjamite <01121> <01145>.>> O LORD <03068> my God <0430>_, in thee do I put my trust <02620> (8804)_: save <03467> (8685) me from all them that persecute <07291> (8802) me, and deliver <05337> (8685) me: {words: or, business} |
NASB © |
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD <3068> my God <430> , in You I have taken <2620> refuge <2620> ; Save <3467> me from all <3605> those who pursue <7291> me, and deliver me,<5337> |
LXXM | qalmov <5568> N-NSM tw <3588> T-DSM dauid {N-PRI} on <3739> R-ASM hsen <103> V-AAI-3S tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM uper <5228> PREP twn <3588> T-GPM logwn <3056> N-GPM cousi {N-PRI} uiou <5207> N-GSM iemeni {N-PRI} (7:2) kurie <2962> N-VSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mou <1473> P-GS epi <1909> PREP soi <4771> P-DS hlpisa <1679> V-AAI-1S swson <4982> V-AAD-2S me <1473> P-AS ek <1537> PREP pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM diwkontwn <1377> V-PAPGP me <1473> P-AS kai <2532> CONJ rusai {V-AMD-2S} me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | A musical composition <07692> by David <01732> , which <0834> he sang <07891> to the Lord <03068> concerning <01697> <05921> a Benjaminite <01145> named Cush <03568> . O Lord <03068> my God <0430> , in you I have taken shelter <02620> . Deliver <03467> me from all <03605> who chase <07291> me! Rescue me!<05337> |
HEBREW | ynlyuhw <05337> ypdr <07291> lkm <03605> yneyswh <03467> ytyox <02620> Kb <0> yhla <0430> hwhy ((2)) <03068> ynymy <01145> Nb <0> swk <03568> yrbd <01697> le <05921> hwhyl <03068> rs <07891> rsa <0834> dwdl <01732> Nwygs (7:1) <07692> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice. 2 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural. 3 tn Or “on account of.” 4 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies. 5 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results. |