NETBible | |
NIV © |
For the director of music. Of David. A petition. Hasten, O God, to save me; O LORD, come quickly to help me. |
NASB © |
O God, hasten to deliver me; O LORD, hasten to my help! |
NLT © |
Please, God, rescue me! Come quickly, LORD, and help me. |
MSG © |
God! Please hurry to my rescue! God, come quickly to my side! |
BBE © |
Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord. |
NRSV © |
Be pleased, O God, to deliver me. O LORD, make haste to help me! |
NKJV © |
Make haste , O God, to deliver me! Make haste to help me, O LORD! |
KJV | <<To the chief Musician <05329> (8764)_, [A Psalm] of David <01732>_, to bring to remembrance <02142> (8687).>> [Make haste], O God <0430>_, to deliver <05337> (8687) me; make haste <02363> (8798) to help <05833> me, O LORD <03068>_. {to help...: Heb. to my help} |
NASB © |
For the choir director. A Psalm of David; for a memorial. O God <430> , hasten to deliver <5337> me; O LORD <3068> , hasten <2363> to my help !<5833> |
LXXM | (69:1) eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN telov <5056> N-ASN tw <3588> T-DSM dauid {N-PRI} eiv <1519> PREP anamnhsin <364> N-ASF (69:2) eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN swsai <4982> V-AAN me <1473> P-AS kurion <2962> N-ASM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF bohyeian <996> N-ASF mou <1473> P-GS proscev <4337> V-AAD-2S |
NET [draft] ITL | For the music director <05329> ; by David <01732> ; written to get <02142> God’s attention <02142> . O God <0430> , please be willing to rescue <05337> me! O Lord <03068> , hurry <02363> and help me!<05833> |
HEBREW | hswx <02363> ytrzel <05833> hwhy <03068> ynlyuhl <05337> Myhla ((2)) <0430> rykzhl <02142> dwdl <01732> xunml (70:1) <05329> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies. 2 tn Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the superscription of Ps 38. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303). 3 tn Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb רָצָה (ratsah, “be willing”) should be supplied (see Ps 40:13). Ps 40:13 uses the divine name “ 4 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22. |