NETBible | For he will rescue the needy 1 when they cry out for help, and the oppressed 2 who have no defender. |
NIV © |
For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no-one to help. |
NASB © |
For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper. |
NLT © |
He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them. |
MSG © |
Because he rescues the poor at the first sign of need, the destitute who have run out of luck. |
BBE © |
For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper. |
NRSV © |
For he delivers the needy when they call, the poor and those who have no helper. |
NKJV © |
For He will deliver the needy when he cries, The poor also, and him who has no helper. |
KJV | For he shall deliver <05337> (8686) the needy <034> when he crieth <07768> (8764)_; the poor <06041> also, and [him] that hath no helper <05826> (8802)_. |
NASB © |
For he will deliver <5337> the needy <34> when he cries <7768> for help <7768> , The afflicted <6041> also, and him who has <369> no <369> helper .<5826> |
LXXM | (71:12) oti <3754> CONJ errusato {V-AMI-3S} ptwcon <4434> N-ASM ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF dunastou <1413> N-GSM kai <2532> CONJ penhta <3993> N-ASM w <3739> R-DSM ouc <3364> ADV uphrcen <5225> V-IAI-3S bohyov <998> N-NSM |
NET [draft] ITL | For <03588> he will rescue <05337> the needy <034> when they cry out <07768> for help, and the oppressed <06041> who have no defender.<0369> |
HEBREW | wl <0> rze <05826> Nyaw <0369> ynew <06041> ewsm <07768> Nwyba <034> lyuy <05337> yk (72:12) <03588> |
NETBible | For he will rescue the needy 1 when they cry out for help, and the oppressed 2 who have no defender. |
NET Notes |
1 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group. 2 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group. |