Psalms 73:22

NETBible

I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.

NIV ©

I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.

NASB ©

Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.

NLT ©

I was so foolish and ignorant––I must have seemed like a senseless animal to you.

MSG ©

I was totally ignorant, a dumb ox in your very presence.

BBE ©

As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.

NRSV ©

I was stupid and ignorant; I was like a brute beast toward you.

NKJV ©

I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.


KJV
So foolish
<01198>
[was] I, and ignorant
<03045> (8799)_:
I was [as] a beast
<0929>
before thee. {ignorant: Heb. I knew not} {before Heb. with}
NASB ©

Then I was senseless
<1198>
and ignorant
<3808>
<3045>; I was
like
a beast
<929>
before
<5973>
You.
LXXM
(72:22) kai
<2532> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
exoudenwmenov
<1847> 
V-RPPNS
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
egnwn
<1097> 
V-AAI-1S
kthnwdhv {A-NSM} egenomhn
<1096> 
V-AMI-1S
para
<3844> 
PREP
soi
<4771> 
P-DS
NET [draft] ITL
I
<0589>
was ignorant
<01198>
and lacked
<03808>
insight
<03045>
; I was
<01961>
as senseless as an animal
<0929>
before
<05973>
you.
HEBREW
Kme
<05973>
ytyyh
<01961>
twmhb
<0929>
eda
<03045>
alw
<03808>
reb
<01198>
ynaw (73:22)
<0589>

NETBible

I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.

NET Notes

tn Or “brutish, stupid.”

tn Heb “and I was not knowing.”

tn Heb “an animal I was with you.”