NETBible | Yes, 1 look! Those far from you 2 die; you destroy everyone who is unfaithful to you. 3 |
NIV © |
Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you. |
NASB © |
For, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You. |
NLT © |
But those who desert him will perish, for you destroy those who abandon you. |
MSG © |
Look! Those who left you are falling apart! Deserters, they'll never be heard from again. |
BBE © |
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you. |
NRSV © |
Indeed, those who are far from you will perish; you put an end to those who are false to you. |
NKJV © |
For indeed, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who desert You for harlotry. |
KJV | For, lo, they that are far <07369> from thee shall perish <06> (8799)_: thou hast destroyed <06789> (8689) all them that go a whoring <02181> (8802) from thee. |
NASB © |
For, behold <2009> , those who are far <7369> from You will perish <6> ; You have destroyed <6789> all <3605> those who are unfaithful to You.<2181> |
LXXM | (72:27) oti <3754> CONJ idou <2400> INJ oi <3588> T-NPM makrunontev {V-PAPNP} eautouv <1438> D-APM apo <575> PREP sou <4771> P-GS apolountai {V-FMI-3P} exwleyreusav {V-AAI-2S} panta <3956> A-ASM ton <3588> T-ASM porneuonta <4203> V-PAPAS apo <575> PREP sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Yes <03588> , look <02009> ! Those far from you <07369> die <06> ; you destroy <06789> everyone <03605> who is unfaithful to you.<02181> |
HEBREW | Kmm <04480> hnwz <02181> lk <03605> htmuh <06789> wdbay <06> Kyqxr <07369> hnh <02009> yk (73:27) <03588> |
NETBible | Yes, 1 look! Those far from you 2 die; you destroy everyone who is unfaithful to you. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “for.” 2 sn The following line defines the phrase far from you in a spiritual sense. Those “far” from God are those who are unfaithful and disloyal to him. 3 tn Heb “everyone who commits adultery from you.” |