Psalms 76:12

NETBible

He humbles princes; the kings of the earth regard him as awesome.

NIV ©

He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.

NASB ©

He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.

NLT ©

For he breaks the spirit of princes and is feared by the kings of the earth.

MSG ©

Nobody gets by with anything, no one plays fast and loose with him.

BBE ©

He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.

NRSV ©

who cuts off the spirit of princes, who inspires fear in the kings of the earth.

NKJV ©

He shall cut off the spirit of princes; He is awesome to the kings of the earth.


KJV
He shall cut off
<01219> (8799)
the spirit
<07307>
of princes
<05057>_:
[he is] terrible
<03372> (8737)
to the kings
<04428>
of the earth
<0776>_.
NASB ©

He will cut
<1219>
off
<1219>
the spirit
<7307>
of princes
<5057>
; He is feared
<3372>
by the kings
<4428>
of the earth
<776>
.
LXXM
(75:13) tw
<3588> 
T-DSM
foberw
<5398> 
A-DSM
kai
<2532> 
CONJ
afairoumenw {V-PMPDS} pneumata
<4151> 
N-APN
arcontwn
<758> 
N-GPM
foberw
<5398> 
A-DSM
para
<3844> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
basileusi
<935> 
N-DPM
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
NET [draft] ITL
He humbles
<01219>
princes
<05057>
; the kings
<04428>
of the earth
<0776>
regard him as awesome
<03372>
.
HEBREW
Ura
<0776>
yklml
<04428>
arwn
<03372>
Mydygn
<05057>
xwr
<07307>
ruby
<01219>
(76:12)
<76:13>

NETBible

He humbles princes; the kings of the earth regard him as awesome.

NET Notes

tn Heb “he reduces the spirit of princes.” According to HALOT 148 s.v. II בצר, the Hebrew verb בָּצַר (batsar) is here a hapax legomenon meaning “reduce, humble.” The statement is generalizing, with the imperfect tense highlighting God’s typical behavior.

tn Heb “[he is] awesome to the kings of the earth.”