NETBible | They were unfaithful 1 and acted as treacherously as 2 their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3 |
NIV © |
Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. |
NASB © |
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. |
NLT © |
They turned back and were as faithless as their parents had been. They were as useless as a crooked bow. |
MSG © |
They were worse, if that's possible, than their parents: traitors--crooked as a corkscrew. |
BBE © |
Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow. |
NRSV © |
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow. |
NKJV © |
But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow. |
KJV | But turned back <05472> (8735)_, and dealt unfaithfully <0898> (8799) like their fathers <01>_: they were turned aside <02015> (8738) like a deceitful <07423> bow <07198>_. |
NASB © |
But turned <5472> back <5472> and acted <898> treacherously <898> like their fathers <1> ; They turned <2015> aside <2015> like a treacherous <7423> bow .<7198> |
LXXM | (77:57) kai <2532> CONJ apestreqan <654> V-AAI-3P kai <2532> CONJ hsunyethsan {V-AAI-3P} kaywv <2531> ADV kai <2532> ADV oi <3588> T-NPM paterev <3962> N-NPM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ metestrafhsan <3344> V-API-3P eiv <1519> PREP toxon streblon {A-ASN}<5115> N-ASN |
NET [draft] ITL | They were unfaithful <05472> and acted <0898> as treacherously <0898> as their ancestors <01> ; they were as unreliable <02015> as a malfunctioning <07423> bow .<07198> |
HEBREW | hymr <07423> tsqk <07198> wkphn <02015> Mtwbak <01> wdgbyw <0898> wgoyw (78:57) <05472> |
NETBible | They were unfaithful 1 and acted as treacherously as 2 their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “they turned back.” 2 tn Or “acted treacherously like.” 3 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.” |