Psalms 79:1

NETBible

A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.

NIV ©

A psalm of Asaph. O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.

NASB ©

O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.

NLT ©

O God, pagan nations have conquered your land, your special possession. They have defiled your holy Temple and made Jerusalem a heap of ruins.

MSG ©

God! Barbarians have broken into your home, violated your holy temple, left Jerusalem a pile of rubble!

BBE ©

O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.

NRSV ©

O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

NKJV ©

O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.


KJV
<<A Psalm
<04210>
of Asaph
<0623>.>>
O God
<0430>_,
the heathen
<01471>
are come
<0935> (8804)
into thine inheritance
<05159>_;
thy holy
<06944>
temple
<01964>
have they defiled
<02930> (8765)_;
they have laid
<07760> (8804)
Jerusalem
<03389>
on heaps
<05856>_.
{of: or, for}
NASB ©

A Psalm of Asaph.
O God
<430>
, the nations
<1471>
have invaded
<935>
Your inheritance
<5159>
; They have defiled
<2930>
Your holy
<6944>
temple
<1964>
; They have laid
<7760>
Jerusalem
<3389>
in ruins
<5856>
.
LXXM
(78:1) qalmov
<5568> 
N-NSM
tw
<3588> 
T-DSM
asaf {N-PRI} o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
hlyosan
<2064> 
V-AAI-3P
eynh
<1484> 
N-NPN
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
klhronomian
<2817> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
emianan
<3392> 
V-AAI-3P
ton
<3588> 
T-ASM
naon
<3485> 
N-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
agion
<40> 
A-ASM
sou
<4771> 
P-GS
eyento
<5087> 
V-AMI-3P
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
eiv
<1519> 
PREP
opwrofulakion {N-ASN}
NET [draft] ITL
A psalm
<04210>
of Asaph
<0623>
. O God
<0430>
, foreigners
<01471>
have invaded
<0935>
your chosen land
<05159>
; they have polluted
<02930>
your holy
<06944>
temple
<01964>
and turned
<07760>
Jerusalem
<03389>
into a heap
<05856>
of ruins
<05856>
.
HEBREW
Myyel
<05856>
Mlswry
<03389>
ta
<0853>
wmv
<07760>
Ksdq
<06944>
lkyh
<01964>
ta
<0853>
wamj
<02930>
Ktlxnb
<05159>
Mywg
<01471>
wab
<0935>
Myhla
<0430>
Poal
<0623>
rwmzm (79:1)
<04210>

NETBible

A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.

NET Notes

sn Psalm 79. The author laments how the invading nations have destroyed the temple and city of Jerusalem. He asks God to forgive his people and to pour out his vengeance on those who have mistreated them.

tn Or “nations.”

tn Heb “have come into your inheritance.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.