Psalms 84:12

NETBible

O Lord who rules over all, how blessed are those who trust in you!

NIV ©

O LORD Almighty, blessed is the man who trusts in you.

NASB ©

O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!

NLT ©

O LORD Almighty, happy are those who trust in you.

MSG ©

It's smooth sailing all the way with GOD of the Angel Armies.

BBE ©

O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

NRSV ©

O LORD of hosts, happy is everyone who trusts in you.

NKJV ©

O LORD of hosts, Blessed is the man who trusts in You!


KJV
O LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
blessed
<0835>
[is] the man
<0120>
that trusteth
<0982> (8802)
in thee.
NASB ©

O LORD
<3068>
of hosts
<6635>
, How blessed
<835>
is the man
<120>
who trusts
<982>
in You!
LXXM
(83:13) kurie
<2962> 
N-VSM
twn
<3588> 
T-GPF
dunamewn
<1411> 
N-GPF
makariov
<3107> 
A-NSM
anyrwpov
<444> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
elpizwn
<1679> 
V-PAPNS
epi
<1909> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
, how blessed
<0835>
are those
<0120>
who trust
<0982>
in you!
HEBREW
Kb
<0>
xjb
<0982>
Mda
<0120>
yrsa
<0835>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
(84:12)
<84:13>

NETBible

O Lord who rules over all, how blessed are those who trust in you!

NET Notes

tn Traditionally “Lord of hosts.”

tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man [who] trusts in you.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to here is representative of all followers of God, as the use of the plural form in v. 12b indicates.