NETBible | For you will extend your great loyal love to me, 1 and will deliver my life 2 from the depths of Sheol. 3 |
NIV © |
For great is your love towards me; you have delivered me from the depths of the grave. |
NASB © |
For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol. |
NLT © |
for your love for me is very great. You have rescued me from the depths of death! |
MSG © |
You've always been great toward me--what love! You snatched me from the brink of disaster! |
BBE © |
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. |
NRSV © |
For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol. |
NKJV © |
For great is Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol. |
KJV | For great <01419> [is] thy mercy <02617> toward me: and thou hast delivered <05337> (8689) my soul <05315> from the lowest <08482> hell <07585>_. {hell: or, grave} |
NASB © |
For Your lovingkindness <2617> toward <5921> me is great <1419> , And You have delivered <5337> my soul <5315> from the depths <8482> of Sheol .<7585> |
LXXM | (85:13) oti <3754> CONJ to <3588> T-NSN eleov <1656> N-NSN sou <4771> P-GS mega <3173> A-NSN ep <1909> PREP eme <1473> P-AS kai <2532> CONJ errusw {V-AMI-2S} thn <3588> T-ASF quchn <5590> N-ASF mou <1473> P-GS ex <1537> PREP adou katwtatou {A-GSM}<86> N-GSM |
NET [draft] ITL | For <03588> you will extend your great <01419> loyal love <02617> to <05921> me, and will deliver <05337> my life <05315> from the depths <08482> of Sheol .<07585> |
HEBREW | hytxt <08482> lwasm <07585> yspn <05315> tluhw <05337> yle <05921> lwdg <01419> Kdox <02617> yk (86:13) <03588> |
NETBible | For you will extend your great loyal love to me, 1 and will deliver my life 2 from the depths of Sheol. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “for your loyal love [is] great over me.” 2 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here. 3 tn Or “lower Sheol.” |