Psalms 86:16

NETBible

Turn toward me and have mercy on me! Give your servant your strength! Deliver your slave!

NIV ©

Turn to me and have mercy on me; grant your strength to your servant and save the son of your maidservant.

NASB ©

Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.

NLT ©

Look down and have mercy on me. Give strength to your servant; yes, save me, for I am your servant.

MSG ©

So look me in the eye and show kindness, give your servant the strength to go on, save your dear, dear child!

BBE ©

O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.

NRSV ©

Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant; save the child of your serving girl.

NKJV ©

Oh, turn to me, and have mercy on me! Give Your strength to Your servant, And save the son of Your maidservant.


KJV
O turn
<06437> (8798)
unto me, and have mercy
<02603> (8798)
upon me; give
<05414> (8798)
thy strength
<05797>
unto thy servant
<05650>_,
and save
<03467> (8685)
the son
<01121>
of thine handmaid
<0519>_.
NASB ©

Turn
<6437>
to me, and be gracious
<2603>
to me; Oh grant
<5414>
Your strength
<5797>
to Your servant
<5650>
, And save
<3467>
the son
<1121>
of Your handmaid
<519>
.
LXXM
(85:16) epibleqon
<1914> 
V-AAD-2S
ep
<1909> 
PREP
eme
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
elehson
<1653> 
V-AAD-2S
me
<1473> 
P-AS
dov
<1325> 
V-AAD-2S
to
<3588> 
T-ASN
kratov
<2904> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
tw
<3588> 
T-DSM
paidi
<3816> 
N-DSM
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
swson
<4982> 
V-AAD-2S
ton
<3588> 
T-ASM
uion
<5207> 
N-ASM
thv
<3588> 
T-GSF
paidiskhv
<3814> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Turn
<06437>
toward
<0413>
me and have mercy
<02603>
on me! Give
<05414>
your servant
<05650>
your strength
<05797>
! Deliver
<03467>
your slave
<0519>

<01121>
!
HEBREW
Ktma
<0519>
Nbl
<01121>
heyswhw
<03467>
Kdbel
<05650>
Kze
<05797>
hnt
<05414>
ynnxw
<02603>
yla
<0413>
hnp (86:16)
<06437>

NETBible

Turn toward me and have mercy on me! Give your servant your strength! Deliver your slave!

NET Notes

tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.