NETBible | For my life 1 is filled with troubles and I am ready to enter Sheol. 2 |
NIV © |
For my soul is full of trouble and my life draws near the grave. |
NASB © |
For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol. |
NLT © |
For my life is full of troubles, and death draws near. |
MSG © |
I've had my fill of trouble; I'm camped on the edge of hell. |
BBE © |
For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld. |
NRSV © |
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. |
NKJV © |
For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave. |
KJV | For my soul <05315> is full <07646> (8804) of troubles <07451>_: and my life <02416> draweth nigh <05060> (8689) unto the grave <07585>_. |
NASB © |
For my soul <5315> has had <7646> enough <7646> troubles <7463> , And my life <2425> has drawn <5060> near <5060> to Sheol .<7585> |
LXXM | (87:4) oti <3754> CONJ eplhsyh {V-API-3S} kakwn <2556> A-GPM h <3588> T-NSF quch <5590> N-NSF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF zwh <2222> N-NSF mou <1473> P-GS tw <3588> T-DSM adh <86> N-DSM hggisen <1448> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | For <03588> my life <05315> is filled <07646> with troubles <07451> and I <02416> am ready to enter <05060> Sheol .<07585> |
HEBREW | weygh <05060> lwasl <07585> yyxw <02416> yspn <05315> twerb <07451> hebv <07646> yk <03588> (88:3) <88:4> |
NETBible | For my life 1 is filled with troubles and I am ready to enter Sheol. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “my soul.” 2 tn Heb “and my life approaches Sheol.” |