NETBible | You place me in the lowest regions of the pit, 1 in the dark places, in the watery depths. |
NIV © |
You have put me in the lowest pit, in the darkest depths. |
NASB © |
You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths. |
NLT © |
You have thrust me down to the lowest pit, into the darkest depths. |
MSG © |
You've dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. |
BBE © |
You have put me in the lowest deep, even in dark places. |
NRSV © |
You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep. |
NKJV © |
You have laid me in the lowest pit, In darkness, in the depths. |
KJV | Thou hast laid <07896> (8804) me in the lowest <08482> pit <0953>_, in darkness <04285>_, in the deeps <04688>_. |
NASB © |
You have put <7896> me in the lowest <8482> pit <953> , In dark <4285> places <4285> , in the depths .<4688> |
LXXM | (87:7) eyento <5087> V-AMI-3P me <1473> P-AS en <1722> PREP lakkw {N-DSM} katwtatw {A-DSM} en <1722> PREP skoteinoiv <4652> A-DPM kai <2532> CONJ en <1722> PREP skia <4639> N-DSF yanatou <2288> N-GSM |
NET [draft] ITL | You place <07896> me in the lowest regions <08482> of the pit <0953> , in the dark places <04285> , in the watery depths .<04688> |
HEBREW | twlumb <04688> Myksxmb <04285> twytxt <08482> rwbb <0953> ynts <07896> (88:6) <88:7> |
NETBible | You place me in the lowest regions of the pit, 1 in the dark places, in the watery depths. |
NET Notes |
1 tn The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See v. 4. |