NETBible | Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah) |
NIV © |
Your wrath lies heavily upon me; you have overwhelmed me with all your waves. Selah |
NASB © |
Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah. |
NLT © |
Your anger lies heavy on me; wave after wave engulfs me. Interlude |
MSG © |
I'm battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. |
BBE © |
The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) |
NRSV © |
Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah |
NKJV © |
Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah |
KJV | Thy wrath <02534> lieth hard <05564> (8804) upon me, and thou hast afflicted <06031> (8765) [me] with all thy waves <04867>_. Selah <05542>_. |
NASB © |
Your wrath <2534> has rested <5564> upon me, And You have afflicted <6031> me with all <3605> Your waves <4867> . Selah .<5542> |
LXXM | (87:8) ep <1909> PREP eme <1473> P-AS epesthricyh <1991> V-API-3S o <3588> T-NSM yumov <2372> N-NSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM metewrismouv {N-APM} sou <4771> P-GS ep <1909> PREP eme ephgagev {V-AAI-2S} diaqalma {N-NSN}<1473> P-AS |
NET [draft] ITL | Your anger <02534> bears down <05564> on <05921> me, and you overwhelm <06031> me with all <03605> your waves <04867> . (Selah )<05542> |
HEBREW | hlo <05542> tyne <06031> Kyrbsm <04867> lkw <03605> Ktmx <02534> hkmo <05564> yle <05921> (88:7) <88:8> |