NETBible | My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you. 1 |
NIV © |
my eyes are dim with grief. I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you. |
NASB © |
My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You. |
NLT © |
My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my pleading hands to you for mercy. |
MSG © |
blinded by tears of pain and frustration. I call to you, GOD; all day I call. I wring my hands, I plead for help. |
BBE © |
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. |
NRSV © |
my eye grows dim through sorrow. Every day I call on you, O LORD; I spread out my hands to you. |
NKJV © |
My eye wastes away because of affliction. LORD, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You. |
KJV | Mine eye <05869> mourneth <01669> (8804) by reason of affliction <06040>_: LORD <03068>_, I have called <07121> (8804) daily <03117> upon thee, I have stretched out <07849> (8765) my hands <03709> unto thee. |
NASB © |
My eye <5869> has wasted <1669> away <1669> because <4480> of affliction <6040> ; I have called <7121> upon You every <3605> day <3117> , O LORD <3068> ; I have spread <7849> out my hands to You.<3709> |
LXXM | (87:10) oi <3588> T-NPM ofyalmoi <3788> N-NPM mou <1473> P-GS hsyenhsan <770> V-AAI-3P apo <575> PREP ptwceiav <4432> N-GSF ekekraxa <2896> V-AAI-1S prov <4314> PREP se <4771> P-AS kurie <2962> N-VSM olhn <3650> A-ASF thn <3588> T-ASF hmeran <2250> N-ASF diepetasa {V-AAI-1S} prov <4314> PREP se <4771> P-AS tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | My eyes <05869> grow weak <01669> because <04480> of oppression <06040> . I call out <07121> to you, O Lord <03068> , all <03605> day <03117> long; I spread out <07849> my hands <03709> in prayer to you.<0413> |
HEBREW | ypk <03709> Kyla <0413> ytxjs <07849> Mwy <03117> lkb <03605> hwhy <03068> Kytarq <07121> yne <06040> ynm <04480> hbad <01669> ynye <05869> (88:9) <88:10> |
NETBible | My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “I spread out my hands to you.” Spreading out the hands toward God was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). The words “in prayer” have been supplied in the translation to clarify this. |