NETBible | The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains. 1 |
NIV © |
The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it. |
NASB © |
The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them. |
NLT © |
The heavens are yours, and the earth is yours; everything in the world is yours––you created it all. |
MSG © |
You own the cosmos--you made everything in it, everything from atom to archangel. |
BBE © |
Yours are the heavens, and the earth is yours; you have made the world, and everything which is in it. |
NRSV © |
The heavens are yours, the earth also is yours; the world and all that is in it—you have founded them. |
NKJV © |
The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all its fullness, You have founded them. |
KJV | The heavens <08064> [are] thine, the earth <0776> also [is] thine: [as for] the world <08398> and the fulness <04393> thereof, thou hast founded <03245> (8804) them. {the fulness...: or, all it containeth} |
NASB © |
The heavens <8064> are Yours, the earth <776> also <637> is Yours; The world <8398> and all <4393> it contains <4393> , You have founded them.<3245> |
LXXM | (88:12) soi <4771> P-DS eisin <1510> V-PAI-3P oi <3588> T-NPM ouranoi <3772> N-NPM kai <2532> CONJ sh <4674> A-NSF estin <1510> V-PAI-3S h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF thn <3588> T-ASF oikoumenhn <3611> V-PMPAS kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN plhrwma <4138> N-ASN authv <846> D-GSF su <4771> P-NS eyemeliwsav <2311> V-AAI-2S |
NET [draft] ITL | The heavens <08064> belong to you, as does <0637> the earth <0776> . You <0859> made <03245> the world <08398> and all it contains .<04393> |
HEBREW | Mtdoy <03245> hta <0859> halmw <04393> lbt <08398> Ura <0776> Kl <0> Pa <0637> Myms <08064> Kl <0> (89:11) <89:12> |
NETBible | The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “the world and its fullness, you established them.” |