NETBible | I will give him an eternal dynasty, 1 and make his throne as enduring as the skies above. 2 |
NIV © |
I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure. |
NASB © |
"So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven. |
NLT © |
I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven. |
MSG © |
I'll guarantee his family tree and underwrite his rule. |
BBE © |
His seed will keep their place for ever; his kingdom will be eternal, like the heavens. |
NRSV © |
I will establish his line forever, and his throne as long as the heavens endure. |
NKJV © |
His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven. |
KJV | His seed <02233> also will I make <07760> (8804) [to endure] for ever <05703>_, and his throne <03678> as the days <03117> of heaven <08064>_. |
NASB © |
"So I will establish <7760> his descendants <2233> forever <5703> And his throne <3678> as the days <3117> of heaven .<8064> |
LXXM | (88:30) kai <2532> CONJ yhsomai <5087> V-FMI-1S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM tou <3588> T-GSM aiwnov <165> N-GSM to <3588> T-ASN sperma <4690> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yronon <2362> N-ASM autou <846> D-GSM wv <3739> CONJ tav <3588> T-APF hmerav <2250> N-APF tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM |
NET [draft] ITL | I will give <07760> him an eternal <05703> dynasty <02233> , and make his throne <03678> as enduring <03117> as the skies above.<08064> |
HEBREW | Myms <08064> ymyk <03117> waokw <03678> werz <02233> del <05703> ytmvw <07760> (89:29) <89:30> |
NETBible | I will give him an eternal dynasty, 1 and make his throne as enduring as the skies above. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.” 2 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.” |