NETBible | But I will not remove 1 my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise. 2 |
NIV © |
but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness. |
NASB © |
"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness. |
NLT © |
But I will never stop loving him, nor let my promise to him fail. |
MSG © |
But I'll never throw them out, never abandon or disown them. |
BBE © |
But I will not take away my mercy from him, and will not be false to my faith. |
NRSV © |
but I will not remove from him my steadfast love, or be false to my faithfulness. |
NKJV © |
Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him, Nor allow My faithfulness to fail. |
KJV | Nevertheless my lovingkindness <02617> will I not utterly take <06331> (8686) from him, nor suffer my faithfulness <0530> to fail <08266> (8762)_. {will...: Heb. I will not make void from him} {to fall: Heb. to lie} |
NASB © |
"But I will not break <6565> off My lovingkindness <2617> from him, Nor <3808> deal <8266> falsely <8266> in My faithfulness .<530> |
LXXM | (88:34) to <3588> T-ASN de <1161> PRT eleov <1656> N-NSN mou <1473> P-GS ou <3364> ADV mh <3165> ADV diaskedasw {V-AAS-1S} ap <575> PREP autou <846> D-GSM oude <3761> CONJ mh <3165> ADV adikhsw <91> V-AAS-1S en <1722> PREP th <3588> T-DSF alhyeia <225> N-DSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | But I will not <03808> remove <06331> my loyal love <02617> from <05973> him, nor <03808> be unfaithful <08266> to my promise .<0530> |
HEBREW | ytnwmab <0530> rqsa <08266> alw <03808> wmem <05973> rypa <06331> al <03808> ydoxw <02617> (89:33) <89:34> |
NETBible | But I will not remove 1 my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “break”; “make ineffectual.” Some prefer to emend אָפִיר (’afir; the Hiphil of פָּרַר, parar, “to break”) to אָסִיר (’asir; the Hiphil of סוּר, sur, “to turn aside”), a verb that appears in 2 Sam 7:15. 2 tn Heb “and I will not deal falsely with my faithfulness.” |