Psalms 9:2

NETBible

I will be happy and rejoice in you! I will sing praises to you, O sovereign One!

NIV ©

I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High.

NASB ©

I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

NLT ©

I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High.

MSG ©

I'm whistling, laughing, and jumping for joy; I'm singing your song, High God.

BBE ©

I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.

NRSV ©

I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.

NKJV ©

I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.


KJV
I will be glad
<08055> (8799)
and rejoice
<05970> (8799)
in thee: I will sing praise
<02167> (8762)
to thy name
<08034>_,
O thou most High
<05945>_.
NASB ©

I will be glad
<8055>
and exult
<5970>
in You; I will sing
<2167>
praise
<2167>
to Your name
<8034>
, O Most
<5945>
High
<5945>
.
LXXM
(9:3) eufranyhsomai
<2165> 
V-FPI-1S
kai
<2532> 
CONJ
agalliasomai {V-FMI-1S} en
<1722> 
PREP
soi
<4771> 
P-DS
qalw
<5567> 
V-FAI-1S
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
sou
<4771> 
P-GS
uqiste
<5310> 
A-VSM
NET [draft] ITL
I will be happy
<08055>
and rejoice
<05970>
in you! I will sing praises
<02167>
to you, O sovereign
<05945>
One
<08034>
!
HEBREW
Nwyle
<05945>
Kms
<08034>
hrmza
<02167>
Kb
<0>
huleaw
<05970>
hxmva
<08055>
(9:2)
<9:3>

NETBible

I will be happy and rejoice in you! I will sing praises to you, O sovereign One!

NET Notes

tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.