Psalms 92:9

NETBible

Indeed, look at your enemies, O Lord! Indeed, look at how your enemies perish! All the evildoers are scattered!

NIV ©

For surely your enemies, O LORD, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered.

NASB ©

For, behold, Your enemies, O LORD, For, behold, Your enemies will perish; All who do iniquity will be scattered.

NLT ©

Your enemies, LORD, will surely perish; all evildoers will be scattered.

MSG ©

Look at your enemies, GOD! Look at your enemies--ruined! Scattered to the winds, all those hirelings of evil!

BBE ©

For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

NRSV ©

For your enemies, O LORD, for your enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.

NKJV ©

For behold, Your enemies, O LORD, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.


KJV
For, lo, thine enemies
<0341> (8802)_,
O LORD
<03068>_,
for, lo, thine enemies
<0341> (8802)
shall perish
<06> (8799)_;
all the workers
<06466> (8802)
of iniquity
<0205>
shall be scattered
<06504> (8691)_.
NASB ©

For, behold
<2009>
, Your enemies
<340>
, O LORD
<3068>
, For, behold
<2009>
, Your enemies
<340>
will perish
<6>
; All
<3605>
who do
<6466>
iniquity
<205>
will be scattered
<6504>
.
LXXM
(91:10) oti
<3754> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
oi
<3588> 
T-NPM
ecyroi
<2190> 
N-NPM
sou
<4771> 
P-GS
apolountai {V-FMI-3P} kai
<2532> 
CONJ
diaskorpisyhsontai
<1287> 
V-FPI-3P
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
ergazomenoi
<2038> 
V-PMPNP
thn
<3588> 
T-ASF
anomian
<458> 
N-ASF
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, look
<02009>
at your enemies
<0341>
, O Lord
<03068>
! Indeed
<03588>
, look
<02009>
at how your enemies
<0341>
perish
<06>
! All
<03605>
the evildoers
<0205>

<06466>
are scattered
<06504>
!
HEBREW
Nwa
<0205>
ylep
<06466>
lk
<03605>
wdrpty
<06504>
wdbay
<06>
Kybya
<0341>
hnh
<02009>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
Kybya
<0341>
hnh
<02009>
yk
<03588>
(92:9)
<92:10>

NETBible

Indeed, look at your enemies, O Lord! Indeed, look at how your enemies perish! All the evildoers are scattered!

NET Notes

tn Or “for.”

tn Or “for.”