NETBible | O Lord, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you. 1 |
NIV © |
They crush your people, O LORD; they oppress your inheritance. |
NASB © |
They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage. |
NLT © |
They oppress your people, LORD, hurting those you love. |
MSG © |
They walk all over your people, GOD, exploit and abuse your precious people. |
BBE © |
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled, |
NRSV © |
They crush your people, O LORD, and afflict your heritage. |
NKJV © |
They break in pieces Your people, O LORD, And afflict Your heritage. |
KJV | They break in pieces <01792> (8762) thy people <05971>_, O LORD <03068>_, and afflict <06031> (8762) thine heritage <05159>_. |
NASB © |
They crush <1792> Your people <5971> , O LORD <3068> , And afflict <6031> Your heritage .<5159> |
LXXM | (93:5) ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM sou <4771> P-GS kurie <2962> N-VSM etapeinwsan <5013> V-AAI-3P kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF klhronomian <2817> N-ASF sou <4771> P-GS ekakwsan <2559> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | O Lord <03068> , they crush <01792> your people <05971> ; they oppress <06031> the nation that belongs to you .<05159> |
HEBREW | wney <06031> Ktlxnw <05159> wakdy <01792> hwhy <03068> Kme (94:5) <05971> |
NETBible | O Lord, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you. 1 |
NET Notes |
1 tn Or “your inheritance.” |