NETBible | |
NIV © |
The LORD reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice. |
NASB © |
The LORD reigns, let the earth rejoice; Let the many islands be glad. |
NLT © |
The LORD is king! Let the earth rejoice! Let the farthest islands be glad. |
MSG © |
GOD rules: [there's] something to shout over! On the double, mainlands and islands--celebrate! |
BBE © |
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad. |
NRSV © |
The LORD is king! Let the earth rejoice; let the many coastlands be glad! |
NKJV © |
The LORD reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad! |
KJV | The LORD <03068> reigneth <04427> (8804)_; let the earth <0776> rejoice <01523> (8799)_; let the multitude <07227> of isles <0339> be glad <08055> (8799) [thereof]. {multitude...: Heb. many, or, great isles} |
NASB © |
The LORD <3068> reigns <4427> , let the earth <776> rejoice <1523> ; Let the many <7227> islands <339> be glad .<8055> |
LXXM | (96:1) tw <3588> T-DSM dauid {N-PRI} ote <3753> ADV h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF autou <846> D-GSM kayistatai <2523> V-FPI-3S o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM ebasileusen <936> V-AAI-3S agalliasyw {V-PMD-3S} h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF eufranyhtwsan <2165> V-APD-3P nhsoi <3520> N-NPF pollai <4183> A-NPF |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> reigns <04427> ! Let the earth <0776> be happy <01523> ! Let the many <07227> coastlands <0339> rejoice !<08055> |
HEBREW | Mybr <07227> Myya <0339> wxmvy <08055> Urah <0776> lgt <01523> Klm <04427> hwhy (97:1) <03068> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people. |