Psalms 97:12

NETBible

You godly ones, rejoice in the Lord! Give thanks to his holy name.

NIV ©

Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name.

NASB ©

Be glad in the LORD, you righteous ones, And give thanks to His holy name.

NLT ©

May all who are godly be happy in the LORD and praise his holy name!

MSG ©

So, God's people, shout praise to GOD, Give thanks to our Holy God!

BBE ©

Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.

NRSV ©

Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!

NKJV ©

Rejoice in the LORD, you righteous, And give thanks at the remembrance of His holy name.


KJV
Rejoice
<08055> (8798)
in the LORD
<03068>_,
ye righteous
<06662>_;
and give thanks
<03034> (8685)
at the remembrance
<02143>
of his holiness
<06944>_.
{at...: or, to the memorial}
NASB ©

Be glad
<8055>
in the LORD
<3068>
, you righteous
<6662>
ones
<6662>
, And give
<3034>
thanks
<3034>
to His holy
<6944>
name
<2143>
.
LXXM
(96:12) eufranyhte
<2165> 
V-APS-2P
dikaioi
<1342> 
A-NPM
epi
<1909> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
kuriw
<2962> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
exomologeisye
<1843> 
V-PMI-2P
th
<3588> 
T-DSF
mnhmh
<3420> 
N-DSF
thv
<3588> 
T-GSF
agiwsunhv
<42> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
You godly ones
<06662>
, rejoice
<08055>
in the Lord
<03068>
! Give thanks
<03034>
to his holy
<06944>
name
<02143>
.
HEBREW
wsdq
<06944>
rkzl
<02143>
wdwhw
<03034>
hwhyb
<03068>
Myqydu
<06662>
wxmv (97:12)
<08055>

NETBible

You godly ones, rejoice in the Lord! Give thanks to his holy name.

NET Notes

tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.