NETBible | |
NIV © |
A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him. |
NASB © |
O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him. |
NLT © |
Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. He has won a mighty victory by his power and holiness. |
MSG © |
Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right. |
BBE © |
O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome. |
NRSV © |
O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory. |
NKJV © |
Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory. |
KJV | <<A Psalm <04210>.>> O sing <07891> (8798) unto the LORD <03068> a new <02319> song <07892>_; for he hath done <06213> (8804) marvellous things <06381> (8737)_: his right hand <03225>_, and his holy <06944> arm <02220>_, hath gotten him the victory <03467> (8689)_. |
NASB © |
A Psalm. O sing <7891> to the LORD <3068> a new <2319> song <7892> , For He has done <6213> wonderful <6381> things <6381> , His right <3225> hand <3225> and His holy <6944> arm <2220> have gained <3467> the victory for Him.<3467> |
LXXM | (97:1) qalmov <5568> N-NSM tw <3588> T-DSM dauid {N-PRI} asate <103> V-AAD-2P tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM asma {N-ASN} kainon <2537> A-ASM oti <3754> CONJ yaumasta <2298> A-APN epoihsen <4160> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM eswsen <4982> V-AAI-3S autw <846> D-DSM h <3588> T-NSF dexia <1188> A-APN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM braciwn <1023> N-NSM o <3588> T-NSM agiov <40> A-NSM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | A psalm <04210> . Sing <07891> to the Lord <03068> a new <02319> song <07892> , for <03588> he performs <06213> amazing <06381> deeds! His right hand <03225> and his mighty <06944> arm <02220> accomplish deliverance .<03467> |
HEBREW | wsdq <06944> ewrzw <02220> wnymy <03225> wl <0> heyswh <03467> hve <06213> twalpn <06381> yk <03588> sdx <02319> rys <07892> hwhyl <03068> wrys <07891> rwmzm (98:1) <04210> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel. 2 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1. 3 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results. 4 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable. |