Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 13:13

Context
NETBible

So David did not move the ark to the City of David; 1  he left it in the house of Obed-Edom the Gittite.

NIV ©

biblegateway 1Ch 13:13

He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.

NASB ©

biblegateway 1Ch 13:13

So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

NLT ©

biblegateway 1Ch 13:13

So David decided not to move the Ark into the City of David. He took it instead to the home of Obed–edom of Gath.

MSG ©

biblegateway 1Ch 13:13

So David called off the parade of the Chest to the City of David; instead he stored it in the house of Obed-Edom the Gittite.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 13:13

So David did not let the ark come back to him to the town of David, but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 13:13

So David did not take the ark into his care into the city of David; he took it instead to the house of Obed-edom the Gittite.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 13:13

So David would not move the ark with him into the City of David, but took it aside into the house of Obed–Edom the Gittite.

[+] More English

KJV
So David
<01732>
brought
<05493> (8689)
not the ark
<0727>
[home] to himself to the city
<05892>
of David
<01732>_,
but carried it aside
<05186> (8686)
into the house
<01004>
of Obededom
<05654>
the Gittite
<01663>_.
{brought: Heb. removed}
NASB ©

biblegateway 1Ch 13:13

So David
<01732>
did not take
<05493>
the ark
<0727>
with him to the city
<05892>
of David
<01732>
, but took
<05186>
it aside
<05186>
to the house
<01004>
of Obed-edom
<05654>
the Gittite
<01663>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
apestreqen
<654
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
prov
<4314
PREP
eauton
<1438
D-ASM
eiv
<1519
PREP
polin
<4172
N-ASF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exeklinen
<1578
V-IAI-3S
authn
<846
D-ASF
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
abeddara {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
geyyaiou
{N-GSM}
NET [draft] ITL
So David
<01732>
did not
<03808>
move
<05493>
the ark
<0727>
to
<0413>
the City
<05892>
of David
<01732>
; he left
<05186>
it in
<0413>
the house
<01004>
of Obed-Edom
<05654>
the Gittite
<01663>
.
HEBREW
ytgh
<01663>
Mda
<05654>
dbe
<0>
tyb
<01004>
la
<0413>
whjyw
<05186>
dywd
<01732>
rye
<05892>
la
<0413>
wyla
<0413>
Nwrah
<0727>
ta
<0853>
dywd
<01732>
ryoh
<05493>
alw (13:13)
<03808>

NETBible

So David did not move the ark to the City of David; 1  he left it in the house of Obed-Edom the Gittite.

NET Notes

sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA