Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 15:17

Context
NETBible

King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ki 15:17

Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.

NASB ©

biblegateway 1Ki 15:17

Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.

NLT ©

biblegateway 1Ki 15:17

King Baasha of Israel invaded Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from entering or leaving King Asa’s territory in Judah.

MSG ©

biblegateway 1Ki 15:17

Baasha king of Israel started it by building a fort at Ramah and closing the border between Israel and Judah so no one could enter or leave Judah.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 15:17

And Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah, so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 15:17

King Baasha of Israel went up against Judah, and built Ramah, to prevent anyone from going out or coming in to King Asa of Judah.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 15:17

And Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

[+] More English

KJV
And Baasha
<01201>
king
<04428>
of Israel
<03478>
went up
<05927> (8799)
against Judah
<03063>_,
and built
<01129> (8799)
Ramah
<07414>_,
that he might not suffer
<05414> (8800)
any to go out
<03318> (8802)
or come in
<0935> (8802)
to Asa
<0609>
king
<04428>
of Judah
<03063>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 15:17

Baasha
<01201>
king
<04428>
of Israel
<03478>
went
<05927>
up against
<05921>
Judah
<03063>
and fortified
<01129>
Ramah
<07414>
in order to prevent
<01115>
<5414> anyone from going
<03318>
out or coming
<0935>
in to Asa
<0609>
king
<04428>
of Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
baasa {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
epi
<1909
PREP
ioudan
<2455
N-ASM
kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
rama {N-PRI} tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
einai
<1510
V-PAN
ekporeuomenon
<1607
V-PMPAS
kai
<2532
CONJ
eisporeuomenon
<1531
V-PMPAS
tw
<3588
T-DSM
asa
<760
N-PRI
basilei
<935
N-DSM
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
King
<04428>
Baasha
<01201>
of Israel
<03478>
attacked
<05927>
Judah
<03063>
and established
<01129>
Ramah
<07414>
as a military outpost to prevent
<05414>
anyone from leaving
<03318>
or entering
<0935>
the land of King
<04428>
Asa
<0609>
of Judah
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
aoal
<0609>
abw
<0935>
auy
<03318>
tt
<05414>
ytlbl
<01115>
hmrh
<07414>
ta
<0853>
Nbyw
<01129>
hdwhy
<03063>
le
<05921>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
aseb
<01201>
leyw (15:17)
<05927>

NETBible

King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 1 

NET Notes

tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA