Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 1:19

Context
NETBible

but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.

NIV ©

biblegateway 1Pe 1:19

but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.

NASB ©

biblegateway 1Pe 1:19

but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.

NLT ©

biblegateway 1Pe 1:19

He paid for you with the precious lifeblood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God.

MSG ©

biblegateway 1Pe 1:19

He paid with Christ's sacred blood, you know. He died like an unblemished, sacrificial lamb.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 1:19

But through holy blood, like that of a clean and unmarked lamb, even the blood of Christ:

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 1:19

but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 1:19

but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.

[+] More English

KJV
But
<235>
with the precious
<5093>
blood
<129>
of Christ
<5547>_,
as
<5613>
of a lamb
<286>
without blemish
<299>
and
<2532>
without spot
<784>_:
NASB ©

biblegateway 1Pe 1:19

but with precious
<5093>
blood
<129>
, as of a lamb
<286>
unblemished
<299>
and spotless
<784>
, the blood of Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
but
<235>
by precious
<5093>
blood
<129>
like
<5613>
that of an unblemished
<299>
and
<2532>
spotless
<784>
lamb
<286>
, namely Christ
<5547>
.
GREEK
alla
<235>
CONJ
timiw
<5093>
A-DSN
aimati
<129>
N-DSN
wv
<5613>
ADV
amnou
<286>
N-GSM
amwmou
<299>
A-GSM
kai
<2532>
CONJ
aspilou
<784>
A-GSM
cristou
<5547>
N-GSM




created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA