Exodus 10:29

NETBible

Moses said, “As you wish! I will not see your face again.”

NIV ©

"Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."

NASB ©

Moses said, "You are right; I shall never see your face again!"

NLT ©

"Very well," Moses replied. "I will never see you again."

MSG ©

Moses said, "Have it your way. You won't see my face again."

BBE ©

And Moses said, You say truly; I will not see your face again.

NRSV ©

Moses said, "Just as you say! I will never see your face again."

NKJV ©

And Moses said, "You have spoken well. I will never see your face again."


KJV
And Moses
<04872>
said
<0559> (8799)_,
Thou hast spoken
<01696> (8765)
well
<03651>_,
I will see
<07200> (8800)
thy face
<06440>
again
<03254> (8686)
no more.
NASB ©

Moses
<4872>
said
<559>
, "You are right
<3653>
; I shall never
<3808>
see
<7200>
your face
<6440>
again
<3254>
!"
LXXM
legei
<3004> 
V-PAI-3S
de
<1161> 
PRT
mwushv {N-NSM} eirhkav {V-RAI-2S} ouketi
<3765> 
ADV
ofyhsomai
<3708> 
V-FPI-1S
soi
<4771> 
P-DS
eiv
<1519> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
said
<0559>
, “As you wish
<01696>
! I will not
<03808>
see
<07200>
your face
<06440>
again
<03254>
.”
HEBREW
P
Kynp
<06440>
twar
<07200>
dwe
<05750>
Poa
<03254>
al
<03808>
trbd
<01696>
Nk
<03651>
hsm
<04872>
rmayw (10:29)
<0559>

NETBible

Moses said, “As you wish! I will not see your face again.”

NET Notes

tn Heb “Thus you have spoken.”

tn This is a verbal hendiadys construction: “I will not add again [to] see.”