NETBible | So the Lord saved 1 Israel on that day from the power 2 of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead 3 on the shore of the sea. |
NIV © |
That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. |
NASB © |
Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. |
NLT © |
This was how the LORD rescued Israel from the Egyptians that day. And the Israelites could see the bodies of the Egyptians washed up on the shore. |
MSG © |
GOD delivered Israel that day from the oppression of the Egyptians. And Israel looked at the Egyptian dead, washed up on the shore of the sea, |
BBE © |
So that day the Lord gave Israel salvation from the hands of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea’s edge. |
NRSV © |
Thus the LORD saved Israel that day from the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. |
NKJV © |
So the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. |
KJV | Thus the LORD <03068> saved <03467> (8686) Israel <03478> that day <03117> out of the hand <03027> of the Egyptians <04714>_; and Israel <03478> saw <07200> (8799) the Egyptians <04714> dead <04191> (8801) upon the sea <03220> shore <08193>_. |
NASB © |
Thus the LORD <3068> saved <3467> Israel <3478> that day <3117> from the hand <3027> of the Egyptians <4714> , and Israel <3478> saw <7200> the Egyptians <4714> dead <4191> on the seashore <8193>.<3220> |
LXXM | kai <2532> CONJ errusato {V-AMI-3S} kuriov <2962> N-NSM ton <3588> T-ASM israhl <2474> N-PRI en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF twn <3588> T-GPM aiguptiwn <124> N-GPM kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S israhl <2474> N-PRI touv <3588> T-APM aiguptiouv <124> N-APM teynhkotav <2348> V-RAPAP para <3844> PREP to <3588> T-ASN ceilov <5491> N-ASN thv <3588> T-GSF yalasshv <2281> N-GSF |
NET [draft] ITL | So the Lord <03068> saved <03467> Israel <03478> on that day <03117> from the power <03027> of the Egyptians <04713> , and Israel <03478> saw <07200> the Egyptians <04713> dead <04191> on <05921> the shore <08193> of the sea .<03220> |
HEBREW | Myh <03220> tpv <08193> le <05921> tm <04191> Myrum <04713> ta <0853> larvy <03478> aryw <07200> Myrum <04713> dym <03027> larvy <03478> ta <0853> awhh <01931> Mwyb <03117> hwhy <03068> eswyw (14:30) <03467> |
NETBible | So the Lord saved 1 Israel on that day from the power 2 of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead 3 on the shore of the sea. |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyosha’) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters. 2 tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power. 3 tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.” |