NETBible | The Lord 1 is my strength and my song, 2 and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3 my father’s God, and I will exalt him. |
NIV © |
The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. |
NASB © |
"The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will extol Him. |
NLT © |
The LORD is my strength and my song; he has become my victory. He is my God, and I will praise him; he is my father’s God, and I will exalt him! |
MSG © |
GOD is my strength, GOD is my song, and, yes! GOD is my salvation. [This] is the kind of God I have and I'm telling the world! [This] is the God of my father--I'm spreading the news far and wide! |
BBE © |
The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father’s God and I will give him glory. |
NRSV © |
The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. |
NKJV © |
The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him. |
KJV | The LORD <03050> [is] my strength <05797> and song <02176>_, and he is become my salvation <03444>_: he <02088> [is] my God <0410>_, and I will prepare him an habitation <05115> (8686)_; my father's <01> God <0430>_, and I will exalt <07311> (8787) him. |
NASB © |
"The LORD <3050> is my strength <5797> and song <2172> , And He has become <1961> my salvation <3444> ; This <2088> is my God <410> , and I will praise <5115> Him; My father's <1> God <430> , and I will extol Him.<7311> |
LXXM | bohyov <998> N-NSM kai <2532> CONJ skepasthv {N-NSM} egeneto <1096> V-AMI-3S moi <1473> P-DS eiv <1519> PREP swthrian <4991> N-ASF outov <3778> D-NSM mou <1473> P-GS yeov <2316> N-NSM kai <2532> CONJ doxasw <1392> V-FAI-1S auton <846> D-ASM yeov <2316> N-NSM tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ uqwsw <5312> V-FAI-1S auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | The Lord <03050> is my strength <05797> and my song <02176> , and he has become <01961> my salvation <03444> . This <02088> is my God <0410> , and I will praise <05115> him, my father’s <01> God <0430> , and I will exalt him.<07311> |
HEBREW | whnmmraw <07311> yba <01> yhla <0430> whwnaw <05115> yla <0410> hz <02088> hewsyl <03444> yl <0> yhyw <01961> hy <03050> trmzw <02176> yze (15:2) <05797> |
NETBible | The Lord 1 is my strength and my song, 2 and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3 my father’s God, and I will exalt him. |
NET Notes |
1 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.” 2 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength. 3 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79. |