NETBible | By the blast of your nostrils 1 the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, 2 and the deep waters were solidified in the heart of the sea. |
NIV © |
By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. |
NASB © |
"At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. |
NLT © |
At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the middle of the sea the waters became hard. |
MSG © |
At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp. |
BBE © |
By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea. |
NRSV © |
At the blast of your nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea. |
NKJV © |
And with the blast of Your nostrils The waters were gathered together; The floods stood upright like a heap; The depths congealed in the heart of the sea. |
KJV | And with the blast <07307> of thy nostrils <0639> the waters <04325> were gathered together <06192> (8738)_, the floods <05140> (8802) stood upright <05324> (8738) as an heap <05067>_, [and] the depths <08415> were congealed <07087> (8804) in the heart <03820> of the sea <03220>_. |
NASB © |
"At the blast <7307> of Your nostrils <639> the waters <4325> were piled <6192> up, The flowing <5140> waters <4325> stood <5324> up like <3644> a heap <5067> ; The deeps <8415> were congealed <7087> in the heart <3820> of the sea .<3220> |
LXXM | kai <2532> CONJ dia <1223> PREP pneumatov <4151> N-GSN tou <3588> T-GSM yumou <2372> N-GSM sou <4771> P-GS diesth <1339> V-AAI-3S to <3588> T-NSN udwr <5204> N-NSN epagh <4078> V-API-3S wsei <5616> ADV teicov <5038> N-NSN ta <3588> T-NPN udata <5204> N-NPN epagh <4078> V-API-3S ta <3588> T-NPN kumata <2949> N-NPN en <1722> PREP mesw <3319> A-DSN thv <3588> T-GSF yalasshv <2281> N-GSF |
NET [draft] ITL | By the blast <07307> of your nostrils <0639> the waters were piled up <06192> , the flowing water <04325> stood <05324> upright like <03644> a heap <05067> , and the deep <08415> waters <05140> were solidified <07087> in the heart <03820> of the sea .<03220> |
HEBREW | My <03220> blb <03820> tmht <08415> wapq <07087> Mylzn <05140> dn <05067> wmk <03644> wbun <05324> Mym <04325> wmren <06192> Kypa <0639> xwrbw (15:8) <07307> |
NETBible | By the blast of your nostrils 1 the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, 2 and the deep waters were solidified in the heart of the sea. |
NET Notes |
1 sn The phrase “the blast of your nostrils” is a bold anthropomorphic expression for the wind that came in and dried up the water. 2 tn The word “heap” describes the walls of water. The waters, which are naturally fluid, stood up as though they were a heap, a mound of earth. Likewise, the flowing waters deep in the ocean solidified – as though they were turned to ice (U. Cassuto, Exodus, 175). |