NETBible | Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 1 for safekeeping. 2 |
NIV © |
As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept. |
NASB © |
As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept. |
NLT © |
Aaron did this, just as the LORD had commanded Moses. He eventually placed it for safekeeping in the Ark of the Covenant. |
MSG © |
Aaron did what GOD commanded Moses. He set it aside before The Testimony to preserve it. |
BBE © |
So Aaron put it away in front of the holy chest to be kept, as the Lord gave orders to Moses. |
NRSV © |
As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the covenant, for safekeeping. |
NKJV © |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
KJV | As the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_, so Aaron <0175> laid it up <03240> (8686) before <06440> the Testimony <05715>_, to be kept <04931>_. |
NASB © |
As the LORD <3068> commanded <6680> Moses <4872> , so Aaron <175> placed <5117> it before <6440> the Testimony <5715> , to be kept .<4931> |
LXXM | on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw <3588> T-DSM mwush {N-DSM} kai <2532> CONJ apeyeto <659> V-AMI-3S aarwn <2> N-PRI enantion <1726> PREP tou <3588> T-GSN marturiou <3142> N-GSN eiv diathrhsin {N-ASF}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | Just as <0834> the Lord <03068> commanded <06680> Moses <04872> , so Aaron <0175> placed <03240> it before <06440> the Testimony <05715> for safekeeping .<04931> |
HEBREW | trmsml <04931> tdeh <05715> ynpl <06440> Nrha <0175> whxynyw <03240> hsm <04872> la <0413> hwhy <03068> hwu <06680> rsak (16:34) <0834> |
NETBible | Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 1 for safekeeping. 2 |
NET Notes |
1 sn The “Testimony” is a reference to the Ark of the Covenant; so the pot of manna would be placed before Yahweh in the tabernacle. W. C. Kaiser says that this later instruction came from a time after the tabernacle had been built (see Exod 25:10-22; W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:405). This is not a problem since the final part of this chapter had to have been included at the end of the forty years in the desert. 2 tn “for keeping.” |