NETBible | Moses’ father-in-law said to him, “What 1 you are doing is not good! |
NIV © |
Moses’ father-in-law replied, "What you are doing is not good. |
NASB © |
Moses’ father-in-law said to him, "The thing that you are doing is not good. |
NLT © |
"This is not good!" his father–in–law exclaimed. |
MSG © |
Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. |
BBE © |
And Moses’ father-in-law said to him, What you are doing is not good. |
NRSV © |
Moses’ father-in-law said to him, "What you are doing is not good. |
NKJV © |
So Moses’ father–in–law said to him, "The thing that you do is not good. |
KJV | And Moses <04872>_' father in law <02859> (8802) said <0559> (8799) unto him, The thing <01697> that thou doest <06213> (8802) [is] not good <02896>_. |
NASB © |
Moses' <4872> father-in-law <2860> said <559> to him, "The thing <1697> that you are doing <6213> is not good .<2896> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT o <3588> T-NSM gambrov {N-NSM} mwush {N-GSM} prov <4314> PREP auton <846> D-ASM ouk <3364> ADV orywv <3717> ADV su <4771> P-NS poieiv <4160> V-PAI-2S to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN touto <3778> D-ASN |
NET [draft] ITL | Moses <04872> ’ father-in-law <02859> said <0559> to <0413> him, “What <01697> you <0859> are doing <06213> is not <03808> good !<02896> |
HEBREW | hve <06213> hta <0859> rsa <0834> rbdh <01697> bwj <02896> al <03808> wyla <0413> hsm <04872> Ntx <02859> rmayw (18:17) <0559> |
NETBible | Moses’ father-in-law said to him, “What 1 you are doing is not good! |
NET Notes |
1 tn Heb “the thing.” |