NETBible | Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes. |
NIV © |
After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. |
NASB © |
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments. |
NLT © |
So Moses went down to the people. He purified them for worship and had them wash their clothing. |
MSG © |
Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. |
BBE © |
Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed. |
NRSV © |
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes. |
NKJV © |
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes. |
KJV | And Moses <04872> went down <03381> (8799) from the mount <02022> unto the people <05971>_, and sanctified <06942> (8762) the people <05971>_; and they washed <03526> (8762) their clothes <08071>_. |
NASB © |
So Moses <4872> went <3381> down <3381> from the mountain <2022> to the people <5971> and consecrated <6942> the people <5971> , and they washed <3526> their garments .<8071> |
LXXM | katebh <2597> V-AAI-3S de <1161> PRT mwushv {N-NSM} ek <1537> PREP tou <3588> T-GSN orouv <3735> N-GSN prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM kai <2532> CONJ hgiasen <37> V-AAI-3S autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ eplunan <4150> V-AAI-3P ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN |
NET [draft] ITL | Then Moses <04872> went down <03381> from <04480> the mountain <02022> to <0413> the people <05971> and sanctified <06942> the people <05971> , and they washed <03526> their clothes .<08071> |
HEBREW | Mtlmv <08071> wobkyw <03526> Meh <05971> ta <0853> sdqyw <06942> Meh <05971> la <0413> rhh <02022> Nm <04480> hsm <04872> dryw (19:14) <03381> |