NETBible | They said to Moses, “You speak 1 to us and we will listen, but do not let God speak with us, lest we die.” |
NIV © |
and said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die." |
NASB © |
Then they said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen; but let not God speak to us, or we will die." |
NLT © |
And they said to Moses, "You tell us what God says, and we will listen. But don’t let God speak directly to us. If he does, we will die!" |
MSG © |
They said to Moses, "You speak to us and we'll listen, but don't have God speak to us or we'll die." |
BBE © |
And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us. |
NRSV © |
and said to Moses, "You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, or we will die." |
NKJV © |
Then they said to Moses, "You speak with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die." |
KJV | And they said <0559> (8799) unto Moses <04872>_, Speak <01696> (8761) thou with us, and we will hear <08085> (8799)_: but let not God <0430> speak <01696> (8762) with us, lest we die <04191> (8799)_. |
NASB © |
Then they said <559> to Moses <4872> , "Speak <1696> to us yourself <859> and we will listen <8085> ; but let not God <430> speak <1696> to us, or <6435> we will die ."<4191> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipan {V-AAI-3P} prov <4314> PREP mwushn {N-ASM} lalhson <2980> V-AAD-2S su <4771> P-NS hmin <1473> P-DP kai <2532> CONJ mh <3165> ADV laleitw <2980> V-PAD-3S prov <4314> PREP hmav <1473> P-AP o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mhpote <3379> ADV apoyanwmen <599> V-AAS-1P |
NET [draft] ITL | They said <0559> to <0413> Moses <04872> , “You <0859> speak <01696> to <05973> us and we will listen <08085> , but do not <0408> let God <0430> speak <01696> with <05973> us, lest <06435> we die .”<04191> |
HEBREW | twmn <04191> Np <06435> Myhla <0430> wnme <05973> rbdy <01696> law <0408> hemsnw <08085> wnme <05973> hta <0859> rbd <01696> hsm <04872> la <0413> wrmayw (20:19) <0559> |
NETBible | They said to Moses, “You speak 1 to us and we will listen, but do not let God speak with us, lest we die.” |
NET Notes |
1 tn The verb is a Piel imperative. In this context it has more of the sense of a request than a command. The independent personal pronoun “you” emphasizes the subject and forms the contrast with God’s speaking. |