NETBible | But if it was stolen 1 from him, 2 he will pay its owner. |
NIV © |
But if the animal was stolen from the neighbour, he must make restitution to the owner. |
NASB © |
"But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner. |
NLT © |
But if the animal or property was stolen, payment must be made to the owner. |
MSG © |
But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated. |
BBE © |
But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner. |
NRSV © |
But if it was stolen, restitution shall be made to its owner. |
NKJV © |
"But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it. |
KJV | And if it be stolen <01589> (8800) <01589> (8735) from him, he shall make restitution <07999> (8762) unto the owner <01167> thereof. |
NASB © |
"But if <518> it is actually <1589> stolen <1589> from him, he shall make <7999> restitution <7999> to its owner .<1167> |
LXXM | (22:11) ean <1437> CONJ de <1161> PRT klaph <2813> V-APS-3S par <3844> PREP autou <846> D-GSM apoteisei <661> V-FAI-3S tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM |
NET [draft] ITL | But if <0518> it was stolen <01589> from <05973> him, he will pay <07999> its owner .<01167> |
HEBREW | wylebl <01167> Mlsy <07999> wmem <05973> bngy <01589> bng <01589> Maw <0518> (22:12) <22:11> |
NETBible | But if it was stolen 1 from him, 2 he will pay its owner. |
NET Notes |
1 tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o). 2 sn The point is that the man should have taken better care of the animal. |