NETBible | If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, 1 and he will not have to pay for what was torn. |
NIV © |
If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal. |
NASB © |
"If it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces. |
NLT © |
If it was attacked by a wild animal, the carcass must be shown as evidence, and no payment will be required. |
MSG © |
If it has been torn by wild beasts, the torn animal must be brought in as evidence; no damages have to be paid. |
BBE © |
But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged. |
NRSV © |
If it was mangled by beasts, let it be brought as evidence; restitution shall not be made for the mangled remains. |
NKJV © |
"If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn. |
KJV | If it be torn in pieces <02963> (8800) <02963> (8735)_, [then] let him bring <0935> (8686) it [for] witness <05707>_, [and] he shall not make good <07999> (8762) that which was torn <02966>_. |
NASB © |
"If <518> it is all torn <2963> to pieces <2963> , let him bring <935> it as evidence <5707> ; he shall not make <7999> restitution <7999> for what <2966> has been torn to pieces.<2966> |
LXXM | (22:12) ean <1437> CONJ de <1161> PRT yhrialwton {A-NSN} genhtai <1096> V-AMS-3S axei <71> V-FAI-3S auton <846> D-ASM epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF yhran <2339> N-ASF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV apoteisei <661> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | If <0518> it is torn <02963> in pieces <02963> , then he will bring <0935> it for evidence <05707> , and he will not <03808> have to pay <07999> for what was torn .<02966> |
HEBREW | P Mlsy <07999> al <03808> hprjh <02966> de <05707> whaby <0935> Prjy <02963> Prj <02963> Ma <0518> (22:13) <22:12> |
NETBible | If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, 1 and he will not have to pay for what was torn. |
NET Notes |
1 tn The word עֵד (’ed) actually means “witness,” but the dead animal that is returned is a silent witness, i.e., evidence. The word is an adverbial accusative. |