NETBible | The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk. 1 |
NIV © |
"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. "Do not cook a young goat in its mother’s milk. |
NASB © |
"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother. |
NLT © |
"As you harvest each of your crops, bring me a choice sample of the first day’s harvest. It must be offered to the LORD your God. "You must not cook a young goat in its mother’s milk. |
MSG © |
"Bring the choice first produce of the year to the house of your GOD. "Don't boil a kid in its mother's milk. |
BBE © |
The best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother’s milk. |
NRSV © |
The choicest of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother’s milk. |
NKJV © |
"The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk. |
KJV | The first <07225> of the firstfruits <01061> of thy land <0127> thou shalt bring <0935> (8686) into the house <01004> of the LORD <03068> thy God <0430>_. Thou shalt not seethe <01310> (8762) a kid <01423> in his mother's <0517> milk <02461>_. |
NASB © |
"You shall bring <935> the choice <7225> first <1061> fruits <1061> of your soil <127> into the house <1004> of the LORD <3068> your God <430> . "You are not to boil <1310> a young <1423> goat <1423> in the milk <2461> of its mother .<517> |
LXXM | tav <3588> T-APF aparcav {N-APF} twn <3588> T-GPN prwtogenhmatwn {N-GPN} thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF sou <4771> P-GS eisoiseiv <1533> V-FAI-2S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM kuriou <2962> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM sou <4771> P-GS ouc <3364> ADV eqhseiv {V-FAI-2S} arna {N-ASM} en <1722> PREP galakti <1051> N-DSN mhtrov <3384> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | The first <07225> of the firstfruits <01061> of your soil <0127> you must bring <0935> to the house <01004> of the Lord <03068> your God <0430> . “You must not <03808> cook <01310> a young goat <01423> in its mother’s <0517> milk .<02461> |
HEBREW | o wma <0517> blxb <02461> ydg <01423> lsbt <01310> al <03808> Kyhla <0430> hwhy <03068> tyb <01004> aybt <0935> Ktmda <0127> yrwkb <01061> tysar (23:19) <07225> |
NETBible | The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk. 1 |
NET Notes |
1 sn On this verse, see C. M. Carmichael, “On Separating Life and Death: An Explanation of Some Biblical Laws,” HTR 69 (1976): 1-7; J. Milgrom, “You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk,” BRev 1 (1985): 48-55; R. J. Ratner and B. Zuckerman, “In Rereading the ‘Kid in Milk’ Inscriptions,” BRev 1 (1985): 56-58; and M. Haran, “Seething a Kid in Its Mother’s Milk,” JJS 30 (1979): 23-35. Here and at 34:26, where this command is repeated, it ends a series of instructions about procedures for worship. |