Exodus 23:3

NETBible

and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.

NIV ©

and do not show favouritism to a poor man in his lawsuit.

NASB ©

nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

NLT ©

And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.

MSG ©

And just because someone is poor, don't show favoritism in a dispute.

BBE ©

But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man’s cause.

NRSV ©

nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.

NKJV ©

"You shall not show partiality to a poor man in his dispute.


KJV
Neither shalt thou countenance
<01921> (8799)
a poor
<01800>
man in his cause
<07379>_.
NASB ©

nor
<3808>
shall you be partial
<1921>
to a poor
<1800>
man
<1800>
in his dispute
<7379>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
penhta
<3993> 
N-ASM
ouk
<3364> 
ADV
elehseiv
<1653> 
V-FAI-2S
en
<1722> 
PREP
krisei
<2920> 
N-DSF
NET [draft] ITL
and you must not
<03808>
show partiality
<01921>
to a poor man
<01800>
in his lawsuit
<07379>
.
HEBREW
o
wbyrb
<07379>
rdht
<01921>
al
<03808>
ldw (23:3)
<01800>

NETBible

and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.

NET Notes

tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).