NETBible | Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view 1 of the people. |
NIV © |
To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain. |
NASB © |
And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top. |
NLT © |
The Israelites at the foot of the mountain saw an awesome sight. The awesome glory of the LORD on the mountaintop looked like a devouring fire. |
MSG © |
In the view of the Israelites below, the Glory of God looked like a raging fire at the top of the mountain. |
BBE © |
And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel. |
NRSV © |
Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel. |
NKJV © |
The sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel. |
KJV | And the sight <04758> of the glory <03519> of the LORD <03068> [was] like devouring <0398> (8802) fire <0784> on the top <07218> of the mount <02022> in the eyes <05869> of the children <01121> of Israel <03478>_. |
NASB © |
And to the eyes <5869> of the sons <1121> of Israel <3478> the appearance <4758> of the glory <3519> of the LORD <3068> was like a consuming <398> fire <784> on the mountain <2022> top .<7218> |
LXXM | to <3588> T-NSN de <1161> PRT eidov <1491> N-NSN thv <3588> T-GSF doxhv <1391> N-GSF kuriou <2962> N-GSM wsei <5616> ADV pur <4442> N-NSN flegon {V-PAPNS} epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF korufhv {N-GSF} tou <3588> T-GSN orouv <3735> N-GSN enantion <1726> PREP twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | Now the appearance <04758> of the glory <03519> of the Lord <03068> was like a devouring <0398> fire <0784> on the top <07218> of the mountain <02022> in plain view <05869> of the people .<03478> |
HEBREW | larvy <03478> ynb <01121> ynyel <05869> rhh <02022> sarb <07218> tlka <0398> sak <0784> hwhy <03068> dwbk <03519> harmw (24:17) <04758> |
NETBible | Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view 1 of the people. |
NET Notes |
1 tn Heb “to the eyes of” which could mean in their opinion. |