NETBible | He sent young Israelite men, 1 and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 2 to the Lord. |
NIV © |
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD. |
NASB © |
He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD. |
NLT © |
Then he sent some of the young men to sacrifice young bulls as burnt offerings and peace offerings to the LORD. |
MSG © |
Then he directed young Israelite men to offer Whole-Burnt-Offerings and sacrifice Peace-Offerings of bulls. |
BBE © |
And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord. |
NRSV © |
He sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the LORD. |
NKJV © |
Then he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD. |
KJV | And he sent <07971> (8799) young men <05288> of the children <01121> of Israel <03478>_, which offered <05927> (8686) burnt offerings <05930>_, and sacrificed <02076> (8799) peace <08002> offerings <02077> of oxen <06499> unto the LORD <03068>_. |
NASB © |
He sent <7971> young <5288> men <5288> of the sons <1121> of Israel <3478> , and they offered <5927> burnt <5930> offerings <5930> and sacrificed <2076> young <6499> bulls <6499> as peace <8002> offerings <8002> to the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ exapesteilen <1821> V-AAI-3S touv <3588> T-APM neaniskouv <3495> N-APM twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ anhnegkan <399> V-AAI-3P olokautwmata <3646> N-APN kai <2532> CONJ eyusan <2380> V-AAI-3P yusian <2378> N-ASF swthriou <4992> N-GSN tw <3588> T-DSM yew moscaria {N-APN}<2316> N-DSM |
NET [draft] ITL | He sent <07971> young <05288> Israelite <03478> <01121> men <05288> , and they offered <05927> burnt offerings <05930> and sacrificed <02076> young bulls <06499> for peace offerings <08002> to the Lord .<03068> |
HEBREW | Myrp <06499> hwhyl <03068> Mymls <08002> Myxbz <02077> wxbzyw <02076> tle <05930> wleyw <05927> larvy <03478> ynb <01121> yren <05288> ta <0853> xlsyw (24:5) <07971> |
NETBible | He sent young Israelite men, 1 and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 2 to the Lord. |
NET Notes |
1 tn The construct has “young men of the Israelites,” and so “Israelite” is a genitive that describes them. 2 tn The verbs and their respective accusatives are cognates. First, they offered up burnt offerings (see Lev 1), which is וַיַּעֲלוּ עֹלֹת (vayya’alu ’olot); then they sacrificed young bulls as peace sacrifices (Lev 3), which is in Hebrew וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים (vayyizbÿkhu zÿvakhim). In the first case the cognate accusative is the direct object; in the second it is an adverbial accusative of product. See on this covenant ritual H. M. Kamsler, “The Blood Covenant in the Bible,” Dor le Dor 6 (1977): 94-98; E. W. Nicholson, “The Covenant Ritual in Exodus 24:3-8,” VT 32 (1982): 74-86. |