Exodus 24:6

NETBible

Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.

NIV ©

Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.

NASB ©

Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.

NLT ©

Moses took half the blood from these animals and drew it off into basins. The other half he splashed against the altar.

MSG ©

Moses took half the blood and put it in bowls; the other half he threw against the Altar.

BBE ©

And Moses took half the blood and put it in basins; draining out half of the blood over the altar.

NRSV ©

Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he dashed against the altar.

NKJV ©

And Moses took half the blood and put it in basins, and half the blood he sprinkled on the altar.


KJV
And Moses
<04872>
took
<03947> (8799)
half
<02677>
of the blood
<01818>_,
and put
<07760> (8799)
[it] in basons
<0101>_;
and half
<02677>
of the blood
<01818>
he sprinkled
<02236> (8804)
on the altar
<04196>_.
NASB ©

Moses
<4872>
took
<3947>
half
<2677>
of the blood
<1818>
and put
<7760>

it
in basins
<101>
, and the
other
half
<2677>
of the blood
<1818>
he sprinkled
<2236>
on the altar
<4196>
.
LXXM
labwn
<2983> 
V-AAPNS
de
<1161> 
PRT
mwushv {N-NSM} to
<3588> 
T-ASN
hmisu {A-ASN} tou
<3588> 
T-GSN
aimatov
<129> 
N-GSN
eneceen {V-IAI-3S} eiv
<1519> 
PREP
krathrav {N-APM} to
<3588> 
T-ASN
de
<1161> 
PRT
hmisu {A-ASN} tou
<3588> 
T-GSN
aimatov
<129> 
N-GSN
proseceen {V-IAI-3S} prov
<4314> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
yusiasthrion
<2379> 
N-ASN
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
took
<03947>
half
<02677>
of the blood
<01818>
and put
<07760>
it in bowls
<0101>
, and half
<02677>
of the blood
<01818>
he splashed
<02236>
on
<05921>
the altar
<04196>
.
HEBREW
xbzmh
<04196>
le
<05921>
qrz
<02236>
Mdh
<01818>
yuxw
<02677>
tngab
<0101>
Mvyw
<07760>
Mdh
<01818>
yux
<02677>
hsm
<04872>
xqyw (24:6)
<03947>

NETBible

Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.

NET Notes

sn The people and Yahweh through this will be united by blood, for half was spattered on the altar and the other half spattered on/toward the people (v. 8).