NETBible | Let them make 1 for me a sanctuary, 2 so that I may live among them. |
NIV © |
"Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them. |
NASB © |
"Let them construct a sanctuary for Me, that I may dwell among them. |
NLT © |
"I want the people of Israel to build me a sacred residence where I can live among them. |
MSG © |
Let them construct a Sanctuary for me so that I can live among them. |
BBE © |
And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them. |
NRSV © |
And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them. |
NKJV © |
"And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them. |
KJV | And let them make <06213> (8804) me a sanctuary <04720>_; that I may dwell <07931> (8804) among <08432> them. |
NASB © |
"Let them construct <6213> a sanctuary <4720> for Me, that I may dwell <7931> among them.<8432> |
LXXM | kai <2532> CONJ poihseiv <4160> V-FAI-2S moi <1473> P-DS agiasma {N-ASN} kai <2532> CONJ ofyhsomai <3708> V-FPI-1S en <1722> PREP umin <4771> P-DP |
NET [draft] ITL | Let them make <06213> for me a sanctuary <04720> , so that I may live <07931> among them.<08432> |
HEBREW | Mkwtb <08432> ytnksw <07931> sdqm <04720> yl <0> wvew (25:8) <06213> |
NETBible | Let them make 1 for me a sanctuary, 2 so that I may live among them. |
NET Notes |
1 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command. 2 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327). |