NETBible | Five curtains are to be joined, 1 one to another, 2 and the other 3 five curtains are to be joined, one to another. |
NIV © |
Join five of the curtains together, and do the same with the other five. |
NASB © |
"Five curtains shall be joined to one another, and the other five curtains shall be joined to one another. |
NLT © |
Join five of these sheets together into one set; then join the other five sheets into a second set. |
MSG © |
Join five of the panels together, and then the other five together. |
BBE © |
Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together. |
NRSV © |
Five curtains shall be joined to one another; and the other five curtains shall be joined to one another. |
NKJV © |
"Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another. |
KJV | The five <02568> curtains <03407> shall be coupled together <02266> (8802) one <0802> to another <0269>_; and [other] five <02568> curtains <03407> [shall be] coupled <02266> (8802) one <0802> to another <0269>_. |
NASB © |
"Five <2568> curtains <3407> shall be joined <2266> to one <802> another <259> , and the other five <2568> curtains <3407> shall be joined <2266> to one <802> another .<259> |
LXXM | pente <4002> N-NUI de <1161> PRT aulaiai {N-NPF} esontai <1510> V-FMI-3P ex <1537> PREP allhlwn {D-GPM} ecomenai <2192> V-PMPNP h <3588> T-NSF etera <2087> A-NSF ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF eterav <2087> A-GSF kai <2532> CONJ pente <4002> N-NUI aulaiai {N-NPF} esontai <1510> V-FMI-3P sunecomenai <4912> V-PMPNP etera <2087> A-NSF th <3588> T-DSF etera <2087> A-DSF |
NET [draft] ITL | Five <02568> curtains <03407> are to be <01961> joined <02266> , one <0802> to <0413> another <0269> , and the other five <02568> curtains <03407> are to be joined <02266> , one <0802> to <0413> another .<0269> |
HEBREW | htxa <0269> la <0413> hsa <0802> trbx <02266> teyry <03407> smxw <02568> htxa <0269> la <0413> hsa <0802> trbx <02266> Nyyht <01961> teyryh <03407> smx (26:3) <02568> |
NETBible | Five curtains are to be joined, 1 one to another, 2 and the other 3 five curtains are to be joined, one to another. |
NET Notes |
1 tn This is the active participle, not the passive. It would normally be rendered “joining together.” The Bible uses the active because it has the result of the sewing in mind, namely, that every curtain accompanies another (U. Cassuto, Exodus, 348). 2 tn Heb “a woman to her sister,” this form of using nouns to express “one to another” is selected because “curtains” is a feminine noun (see GKC 448 §139.e). 3 tn The phrase “the other” has been supplied. |