NETBible | “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, |
NIV © |
"For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope. |
NASB © |
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold. |
NLT © |
"To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold. |
MSG © |
"Then make braided chains of pure gold for the Breastpiece, like cords. |
BBE © |
And you are to make two chains of gold, twisted like cords, to be fixed to the priest’s bag. |
NRSV © |
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords; |
NKJV © |
"You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold. |
KJV | And thou shalt make <06213> (8804) upon the breastplate <02833> chains <08331> at the ends <01383> [of] wreathen <05688> work <04639> [of] pure <02889> gold <02091>_. |
NASB © |
"You shall make <6213> on the breastpiece <2833> chains <8333> of twisted <1383> cordage <5688> work <4639> in pure <2889> gold .<2091> |
LXXM | kai <2532> CONJ poihseiv <4160> V-FAI-2S epi <1909> PREP to <3588> T-ASN logeion {N-ASN} krossouv {N-APM} sumpeplegmenouv {V-RMPAP} ergon <2041> N-ASN alusidwton {A-ASN} ek <1537> PREP crusiou <5553> N-GSN kayarou <2513> A-GSN |
NET [draft] ITL | “You are to make <06213> for <05921> the breastpiece <02833> braided <04639> <01383> chains <08331> like cords <05688> of pure <02889> gold ,<02091> |
HEBREW | rwhj <02889> bhz <02091> tbe <05688> hvem <04639> tlbg <01383> tsrs <08331> Nsxh <02833> le <05921> tyvew (28:22) <06213> |