Exodus 28:5

NETBible

The artisans are to use the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.

NIV ©

Make them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.

NASB ©

"They shall take the gold and the blue and the purple and the scarlet material and the fine linen.

NLT ©

These items must be made of fine linen cloth and embroidered with gold thread and blue, purple, and scarlet yarn.

MSG ©

They will need gold; blue, purple, and scarlet material; and fine linen.

BBE ©

They are to take the gold and blue and purple and red and the best linen,

NRSV ©

they shall use gold, blue, purple, and crimson yarns, and fine linen.

NKJV ©

"They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread , and fine linen,


KJV
And they shall take
<03947> (8799)
gold
<02091>_,
and blue
<08504>_,
and purple
<0713>_,
and scarlet
<08144> <08438>_,
and fine linen
<08336>_.
NASB ©

"They shall take
<3947>
the gold
<2091>
and the blue
<8504>
and the purple
<713>
and the scarlet
<8144>

material
and the fine
<8336>
linen
<8336>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
autoi
<846> 
D-NPM
lhmqontai
<2983> 
V-FMI-3P
to
<3588> 
T-ASN
crusion
<5553> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
uakinyon
<5192> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
porfuran
<4209> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
kokkinon
<2847> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
busson
<1040> 
N-ASF
NET [draft] ITL
The artisans
<01992>
are to use
<03947>
the gold
<02091>
, blue
<08504>
, purple
<0713>
, scarlet
<08144>

<08438>
, and fine linen
<08336>
.
HEBREW
P
ssh
<08336>
taw
<0853>
ynsh
<08144>
telwt
<08438>
taw
<0853>
Nmgrah
<0713>
taw
<0853>
tlkth
<08504>
taw
<0853>
bhzh
<02091>
ta
<0853>
wxqy
<03947>
Mhw (28:5)
<01992>

NETBible

The artisans are to use the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.

NET Notes

tn Heb “and they.” The word “artisans” is supplied as the referent of the pronoun, a connection that is clearer in Hebrew than in English.

tn Heb “receive” or “take.”