NETBible | You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share. |
NIV © |
After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share. |
NASB © |
"Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. |
NLT © |
Then take the breast of Aaron’s ordination ram, and lift it up in the LORD’s presence as a special gift to him. Afterward keep it for yourself. |
MSG © |
"Now take the breast from Aaron's ordination ram and wave it before GOD, a Wave-Offering. That will be your portion. |
BBE © |
Then take the breast of Aaron’s sheep, waving it before the Lord; and it is to be your part of the offering. |
NRSV © |
You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and raise it as an elevation offering before the LORD; and it shall be your portion. |
NKJV © |
"Then you shall take the breast of the ram of Aaron’s consecration and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. |
KJV | And thou shalt take <03947> (8804) the breast <02373> of the ram <0352> of Aaron's <0175> consecration <04394>_, and wave <05130> (8689) it [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>_: and it shall be thy part <04490>_. |
NASB © |
"Then you shall take <3947> the breast <2373> of Aaron's <175> ram <352> of ordination <4394> , and wave <5130> it as a wave <8573> offering <8573> before <6440> the LORD <3068> ; and it shall be your portion .<4490> |
LXXM | kai <2532> CONJ lhmqh <2983> V-FMI-2S to <3588> T-ASN sthyunion {N-ASN} apo <575> PREP tou <3588> T-GSM kriou {N-GSM} thv <3588> T-GSF teleiwsewv <5050> N-GSF o <3739> R-NSN estin <1510> V-PAI-3S aarwn <2> N-PRI kai <2532> CONJ aforieiv {V-FAI-2S} auto <846> D-ASN aforisma {N-ASN} enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S soi <4771> P-DS en <1722> PREP meridi <3310> N-DSF |
NET [draft] ITL | You are to take <03947> the <0853> breast <02373> of the ram <0352> of Aaron’s <0175> consecration <04394> ; you are to wave <05130> it as a wave offering <08573> before <06440> the Lord <03068> , and it is to be <01961> your share .<04490> |
HEBREW | hnml <04490> Kl <0> hyhw <01961> hwhy <03068> ynpl <06440> hpwnt <08573> wta <0853> tpnhw <05130> Nrhal <0175> rsa <0834> Myalmh <04394> lyam <0352> hzxh <02373> ta <0853> txqlw (29:26) <03947> |