Exodus 29:38

NETBible

“Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.

NIV ©

"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.

NASB ©

"Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.

NLT ©

"This is what you are to offer on the altar. Offer two one–year–old lambs each day,

MSG ©

"This is what you are to offer on the Altar: two year-old lambs each and every day,

BBE ©

Now this is the offering which you are to make on the altar: two lambs in their first year, every day regularly.

NRSV ©

Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old regularly each day.

NKJV ©

"Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.


KJV
Now this [is that] which thou shalt offer
<06213> (8799)
upon the altar
<04196>_;
two
<08147>
lambs
<03532>
of the first
<01121>
year
<08141>
day
<03117>
by day
<03117>
continually
<08548>_.
NASB ©

"Now this
<2088>
is what
<834>
you shall offer
<6213>
on the altar
<4196>
: two
<8147>
one year
<8141>
old
<1121>
lambs
<3532>
each day
<3117>
, continuously
<8548>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
tauta
<3778> 
D-NPN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
a
<3739> 
R-APN
poihseiv
<4160> 
V-FAI-2S
epi
<1909> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
yusiasthriou
<2379> 
N-GSN
amnouv
<286> 
N-APM
eniausiouv {A-APM} amwmouv
<299> 
A-APM
duo
<1417> 
N-NUI
thn
<3588> 
T-ASF
hmeran
<2250> 
N-ASF
epi
<1909> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
yusiasthrion
<2379> 
N-ASN
endelecwv {ADV} karpwma {N-ASN} endelecismou {N-GSM}
NET [draft] ITL
“Now this
<02088>
is what
<0834>
you are to prepare
<06213>
on
<05921>
the altar
<04196>
every day
<03117>
continually
<08548>
: two
<08147>
lambs
<03532>
a year
<08141>
old
<01121>
.
HEBREW
dymt
<08548>
Mwyl
<03117>
Myns
<08147>
hns
<08141>
ynb
<01121>
Myvbk
<03532>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
hvet
<06213>
rsa
<0834>
hzw (29:38)
<02088>

NETBible

“Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.

NET Notes

tn The verb is “you will do,” “you will make.” It clearly refers to offering the animals on the altar, but may emphasize all the preparation that was involved in the process.