NETBible | “You are to anoint Aaron and his sons and 1 sanctify them, so that they may minister as my priests. |
NIV © |
"Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests. |
NASB © |
"You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister as priests to Me. |
NLT © |
Use this oil also to anoint Aaron and his sons, sanctifying them so they can minister before me as priests. |
MSG © |
"Then anoint Aaron and his sons. Consecrate them as priests to me. |
BBE © |
And put the oil on Aaron and his sons, making them holy to do the work of priests to me. |
NRSV © |
You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, in order that they may serve me as priests. |
NKJV © |
"And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to Me as priests. |
KJV | And thou shalt anoint <04886> (8799) Aaron <0175> and his sons <01121>_, and consecrate <06942> (8765) them, that [they] may minister unto me in the priest's office <03547> (8763)_. |
NASB © |
"You shall anoint <4886> Aaron <175> and his sons <1121> , and consecrate <6942> them, that they may minister <3547> as priests to Me.<3547> |
LXXM | kai <2532> CONJ aarwn <2> N-PRI kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM uiouv <5207> N-APM autou <846> D-GSM criseiv <5548> V-FAI-2S kai <2532> CONJ agiaseiv <37> V-FAI-2S autouv <846> D-APM ierateuein <2407> V-PAN moi <1473> P-DS |
NET [draft] ITL | “You are to anoint <04886> Aaron <0175> and his sons <01121> and sanctify <06942> them, so that they may minister as <03547> my priests .<03547> |
HEBREW | yl <0> Nhkl <03547> Mta <0853> tsdqw <06942> xsmt <04886> wynb <01121> taw <0853> Nrha <0175> taw (30:30) <0853> |
NETBible | “You are to anoint Aaron and his sons and 1 sanctify them, so that they may minister as my priests. |
NET Notes |
1 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive follows the imperfect of instruction; it may be equal to the instruction, but more likely shows the purpose or result of the act. |