Exodus 30:6

NETBible

“You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.

NIV ©

Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony—before the atonement cover that is over the Testimony—where I will meet with you.

NASB ©

"You shall put this altar in front of the veil that is near the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is over the ark of the testimony, where I will meet with you.

NLT ©

Place the incense altar just outside the inner curtain, opposite the Ark’s cover––the place of atonement––that rests on the Ark of the Covenant. I will meet with you there.

MSG ©

"Place the Altar in front of the curtain that hides the Chest of The Testimony, in front of the Atonement-Cover that is over The Testimony where I will meet you.

BBE ©

And let it be placed in front of the veil before the ark of the law, before the cover which is over the law, where I will come face to face with you.

NRSV ©

You shall place it in front of the curtain that is above the ark of the covenant, in front of the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.

NKJV ©

"And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you.


KJV
And thou shalt put
<05414> (8804)
it before
<06440>
the vail
<06532>
that [is] by the ark
<0727>
of the testimony
<05715>_,
before
<06440>
the mercy seat
<03727>
that [is] over the testimony
<05715>_,
where I will meet
<03259> (8735)
with thee.
NASB ©

"You shall put
<5414>
this altar in front
<6440>
of the veil
<6532>
that is near
<5921>
the ark
<727>
of the testimony
<5715>
, in front
<6440>
of the mercy
<3727>
seat
<3727>
that is over
<5921>

the ark of
the testimony
<5715>
, where
<834>
<8033> I will meet
<3259>
with you.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
yhseiv
<5087> 
V-FAI-2S
auto
<846> 
D-ASN
apenanti {PREP} tou
<3588> 
T-GSN
katapetasmatov
<2665> 
N-GSN
tou
<3588> 
T-GSN
ontov
<1510> 
V-PAPGS
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
kibwtou
<2787> 
N-GSF
twn
<3588> 
T-GPN
marturiwn
<3142> 
N-GPN
en
<1722> 
PREP
oiv
<3739> 
R-DPM
gnwsyhsomai
<1097> 
V-FPI-1S
soi
<4771> 
P-DS
ekeiyen
<1564> 
ADV
NET [draft] ITL
“You are to put
<05414>
it in front of
<06440>
the curtain
<06532>
that
<0834>
is before
<05921>
the ark
<0727>
of the testimony
<05715>
(before
<06440>
the atonement lid
<03727>
that
<0834>
is over
<05921>
the testimony
<05715>
), where
<08033>

<0834>
I will meet
<03259>
you.
HEBREW
hms
<08033>
Kl
<0>
dewa
<03259>
rsa
<0834>
tdeh
<05715>
le
<05921>
rsa
<0834>
trpkh
<03727>
ynpl
<06440>
tdeh
<05715>
Nra
<0727>
le
<05921>
rsa
<0834>
tkrph
<06532>
ynpl
<06440>
wta
<0853>
httnw (30:6)
<05414>